
Mr. Windibank sprang out of his chair and picked up his hat. “I cannot waste time over this sort of fantastic talk, Mr. Holmes,” he said. “If you can catch the man, catch him, and let me know when you have done it.”
“Certainly,” said Holmes, stepping over and turning the key in the door. “I let you know, then, that I have caught him!”
“What! where?” shouted Mr. Windibank, turning white to his lips and glancing about him like a rat in a trap.
“Oh, it won’t do — really it won’t,” said Holmes suavely. “There is no possible getting out of it, Mr. Windibank. It is quite too transparent, and it was a very bad compliment when you said that it was impossible for me to solve so simple a question. That’s right! Sit down and let us talk it over.”
Our visitor collapsed into a chair, with a ghastly face and a glitter of moisture on his brow. “It — it’s not actionable,” he stammered.
“I am very much afraid that it is not. But between ourselves, Windibank, it was as cruel and selfish and heartless a trick in a petty way as ever came before me. Now, let me just run over over the course of events, and you will contradict me if I go wrong.”
The man sat huddled up in his chair, with his head sunk upon his breast, like one who is utterly crushed. Holmes stuck his feet up on the corner of the mantelpiece and, leaning back with his hands in his pockets, began talking, rather to himself, as it seemed, than to us.
“The man married a woman very much older than himself for her money,” said he, “and he enjoyed the use of the money of the daughter as long as she lived with them. It was a considerable sum, for people in their position, and the loss of it would have made a serious difference. It was worth an effort to preserve it. The daughter was of a good, amiable disposition, but affectionate and warm-hearted in her ways, so that it was evident that with her fair personal advantages, and her little income, she would not be allowed to remain single long. Now her marriage would mean, of course, the loss of a hundred a year, so what does her stepfather do to prevent it? He takes the obvious course of keeping her at home and forbidding her to seek the company of people of her own age. But soon he found that that would not answer forever. She became restive, insisted upon her rights, and finally announced her positive intention of going to a certain ball. What does her clever stepfather do then? He conceives an idea more creditable to his head than to his heart. With the connivance and assistance of his wife he disguised himself, covered those keen eyes with tinted glasses, masked the face with a moustache and a pair of bushy whiskers, sunk that clear voice into an insinuating whisper, and doubly secure on account of the girl’s short sight, he appears as Mr. Hosmer Angel, and keeps off other lovers by making love himself.”
“It was only a joke at first,” groaned our visitor. “We never thought that she would have been so carried away.”
“Ah, well,” said Aaron. “I’ve nothing to lose.”
“And were you surprised, Lilly, to find your friend here?” asked Del Torre.
“I ought to have been. But I wasn’t really.”
“Then you expected him?”
“No. It came naturally, though.—But why did you come, Aaron? What exactly brought you?”
“Accident,” said Aaron.
“Ah, no! No! There is no such thing as accident,” said the Italian. “A man is drawn by his fate, where he goes.”
“You are right,” said Argyle, who came now with the teapot. “A man is drawn—or driven. Driven, I’ve found it. Ah, my dear fellow, what is life but a search for a friend? A search for a friend—that sums it up.”
“Or a lover,” said the Marchese, grinning.
“Same thing. Same thing. My hair is white—but that is the sum of my whole experience. The search for a friend.” There was something at once real and sentimental in Argyle’s tone.
“And never finding?” said Lilly, laughing.
“Oh, what would you? Often finding. Often finding. And losing, of course.—A life’s history. Give me your glass. Miserable tea, but nobody has sent me any from England—”
“And you will go on till you die, Argyle?” said Lilly. “Always seeking a friend—and always a new one?”
“If I lose the friend I’ve got. Ah, my dear fellow, in that case I shall go on seeking. I hope so, I assure you. Something will be very wrong with me, if ever I sit friendless and make no search.”
“But, Argyle, there is a time to leave off.”
“To leave off what, to leave off what?”
“Having friends: or a friend, rather: or seeking to have one.”
“Oh, no! Not at all, my friend. Not at all! Only death can make an end of that, my friend. Only death. And I should say, not even death. Not even death ends a man’s search for a friend. That is my belief. You may hang me for it, but I shall never alter.”
“Nay,” said Lilly. “There is a time to love, and a time to leave off loving.”
“All I can say to that is that my time to leave off hasn’t come yet,” said Argyle, with obstinate feeling.
“Ah, yes, it has. It is only a habit and an idea you stick to.”
“Indeed, it is no such thing. Indeed, it is no such thing. It is a profound desire and necessity: and what is more, a belief.”
“An obstinate persistency, you mean,” said Lilly.
“Well, call it so if it pleases you. It is by no means so to me.” There was a brief pause. The sun had left the cathedral dome and the tower, the sky was full of light, the square swimming in shadow.
“But can a man live,” said the Marchese, “without having something he lives for: something he wishes for, or longs for, and tries that he may get?”